-
1 соблюдать дисциплину
1) Military: observe discipline (AD)2) Mass media: match disciplineУниверсальный русско-английский словарь > соблюдать дисциплину
-
2 соблюдать дисциплину
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > соблюдать дисциплину
-
3 соблюдать дисциплину
Русско-Английский новый экономический словарь > соблюдать дисциплину
-
4 соблюдать
соблюдать (демократические) принципы — to observe the (democratic) principles
соблюдать нормы международного права — to observe / to comply with the rules of international law
соблюдать правила — to keep to / to abide by the rules
-
5 соблюдать производственную дисциплину
фраз. to maintain production disciplineДополнительный универсальный русско-английский словарь > соблюдать производственную дисциплину
-
6 соблюдать трудовую дисциплину
фраз. to maintain labour disciplineДополнительный универсальный русско-английский словарь > соблюдать трудовую дисциплину
-
7 соблюдать финансовую дисциплину
фраз. to maintain financial disciplineДополнительный универсальный русско-английский словарь > соблюдать финансовую дисциплину
-
8 дисциплина дисциплин·а
(установленный порядок) disciplineукреплять дисциплину — to strengthen / to tighten discipline
Russian-english dctionary of diplomacy > дисциплина дисциплин·а
-
9 дисциплина
сущ.нарушение дисциплины — breach (violation) of discipline; воен ( на посту) neglect while on guard
- денежная дисциплинанарушитель дисциплины — violator of discipline; воен defaulter
- договорная дисциплина
- жёсткая дисциплина
- строгая дисциплина
- производственная дисциплина
- трудовая дисциплина
- финансовая дисциплина -
10 распускаться
несов. - распуска́ться, сов. - распусти́ться1) ( о растениях) open, blossom outберёзка ещё не распусти́лась — the birch tree has not come out [broken into leaf] yet; the birch is not yet in leaf
2) (развязываться, ослабевать) become loose [-s], unloosen [-s-]; slacken3) разг. ( не соблюдать дисциплину) become undisciplined, get out of hand4) ( растворяться в жидкости) dissolve [-'zɒlv]; ( растапливаться) melt5) ( о вязаных изделиях) get / come unravelled -
11 дисциплина
(правила поведения) discipline; (предмет) subjectBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > дисциплина
-
12 нарушать
1) General subject: abuse, breach, break (закон, обещание, правило), contravene (закон и т. п.), default (обещание, договор), dislocate, disturb, entrench (чужие права), go back (обещание; слово), impinge, infringe (закон, обещание, авторское право и т. п.), infringe upon, intrench (чужие права), offend, offend against (закон), overset, perturb, pierce (тишину), racket (тишину, покой), ruffle, sin (правила, нормы), transgress, trouble, upset, violate (клятву, закон), frustrate, run counter to (договоренность), trick (планы, расчёты и т. п.), fracture (правила, законы, порядок и т. п.), do violence to (что-л.)3) Medicine: interrupt4) Colloquial: stand the racket (тишину, покой)6) Military: breach (дисциплину), (upon) intrench (права и т.п.)7) Engineering: break down, disrupt9) Mathematics: discolate10) Law: be in breach ( of), breach (право, закон, договор и. т. д.), breach (право, закон, договор и т.д.), break (право, закон, договор, обязанность и т. д.), break (право, закон, договор, обязанность и т.д.), contravene (закон, право), defy, encroach (какое-л. право), impair, infract (право, закон, договор, обязанность), infringe (права, закон, нормы), intrude, trespass (объективное или субъективное право), violate (право, закон, договор)11) Accounting: trouble (правильный ход работы), violate (напр. договор)12) Automobile industry: affect, disturb (наладку), mutilate, set out (напр. регулировку)13) Diplomatic term: disobey (закон и т.п.), disturb (ход, движение, равновесие и т.п.), (upon) entrench (права и т.п.), sin (что-л.), transgress (договор, закон и т.п.), violate (договор, соглашение и т.п.)14) Polygraphy: infringe (авторское право)15) Psychology: perturb (спокойствие)16) Information technology: infringe (авторские права), upset (работу)17) Immunology: damage18) Patents: contravene (закон), infringe (патент, закон, право и т. п.), offend (закон), transgress (нормы права)19) Business: commit a breach20) Sakhalin energy glossary: be in violation with21) Makarov: break down (мешать действию, прерывать), dislocate (структуру), disturb (мешать действию, прерывать), exceed, impinge (напр. границу), infringe (напр. ограничения), thwart (план), transgress (закон и т.п.), violate (не соблюдать правило, закон), entrench upon (права и т. п.), do violence to (что-л.)22) Gold mining: disturb (smth) (что-либо), preclude23) oil&gas: fault
См. также в других словарях:
СОБЛЮДАТЬ — СОБЛЮДАТЬ, аю, аешь; несовер., что. 1. см. соблюсти. 2. Строго придерживаться чего н., оберегать что н. С. очерёдность. С. чистоту. С. дисциплину. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
соблюдать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я соблюдаю, ты соблюдаешь, он/она/оно соблюдает, мы соблюдаем, вы соблюдаете, они соблюдают, соблюдай, соблюдайте, соблюдал, соблюдала, соблюдало, соблюдали, соблюдающий, соблюдаемый, соблюдавший,… … Толковый словарь Дмитриева
соблюдать — аю, аешь; нсв. (св. соблюсти). что. 1. Строго придерживаться чего л., в точности выполнять что л. С. дисциплину. С. условия договора. С. диету. С. приличия. С. очередь. С. меры предосторожности. Солдаты идут, не соблюдая равнения. С. правила… … Энциклопедический словарь
соблюдать — а/ю, а/ешь; нсв. (св. соблюсти/) см. тж. соблюдаться что 1) Строго придерживаться чего л., в точности выполнять что л. Соблюда/ть дисциплину. Соблюда/ть условия договора … Словарь многих выражений
ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА В КОЛХОЗАХ — – система мероприятий, направленных на использование труда членов с. х. артели в колхозном производстве. При О. т. в к. используется опыт социалистической промышленности и государственных с. х. предприятий (совхозов). В колхозах широко… … Советский юридический словарь
Аналитик — (Analyst) Специалист, работник фирмы, банка Информация о сфере деятельности аналитиков, финансовая и бизнес аналитика, аналитика валютного и фондового рынка Содержание >>>>>>>> Аналитик это, оределение История Аналитика появилась тогда, когда… … Энциклопедия инвестора
ПРИМЕРНЫЙ УСТАВ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ АРТЕЛИ — – основной закон колхозной жизни, принятый 2 м Всесоюзным съездом колхозников ударников и утвеождённый СНК СССР и ПК партии 17 февраля 1935 г. (СЗ 1935 г. № 11. ст. 82). В П. у. с. а. содержатся положения, охватывающие все стороны колхозной жизни … Советский юридический словарь
Дисциплинированность — Дисциплинированность (также самодисциплина, организованность) черта характера личности, ставшая привычкой склонность человека к соблюдению правил работы и норм поведения[1]. Входит в число так называемых «прусских добродетелей».… … Википедия
дисципли́на — 1) ы, ж. Обязательное для всех членов какого л. коллектива подчинение установленному порядку, правилам. Партийная дисциплина. Трудовая дисциплина. Соблюдать дисциплину. □ В старой школе дисциплина была основана на самом противоестественном начале … Малый академический словарь
дисциплини́рованность — и, ж. Свойство по знач. прил. дисциплинированный; привычка к дисциплине1. Всегда соблюдать дисциплину, выполнять то, что неприятно, но нужно делать, это и есть высокая дисциплинированность. Макаренко, Из опыта работы … Малый академический словарь
ТРУДОВОЙ ДОГОВОР — (КОНТРАКТ) в трудовом праве РФ соглашение между работником и работодателем, по которому работник обязуется выполнять работу по определенной специальности, квалификации или должности с подчинением внутреннему трудовому распорядку, а работодатель… … Энциклопедический словарь экономики и права